CAPRI FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLE ARTI ALLA CERTOSA

11 luglio 2013 | 16:25
Share0
CAPRI FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLE ARTI ALLA CERTOSA

Nuova edizione del Festival Internazionale alla Certosa di San Giacomo a Capri, organizzato dall’Associazione internazionale AMICI DELLA CERTOSA DI CAPRI, direttore artistico  Renato Bossa. 

PROGRAMMA – PROGRAMME

Giovedì 11 luglio, ore 20.00
Chiostro piccolo

Certosa Kids Club

Il Giardino dei miei sogni
The Garden of my Dreams

Una mostra d’arte ispirata dai giardini della Certosa
disegnata dagli studenti del Certosa Kids Club, dell’Istituto S. Teresa a Capri
e della Glebe Montessori School di Ottawa, Canada
An exhibition of art inspired by the gardens of the Certosa
drawn by students from the Certosa Kids Club, the Istituto S. Teresa in Capri and
the Glebe Montessori School of Ottawa, Canada

Il Giardino dei miei sogni
Nello spirito dell’internazionalismo e degli scambi culturali, gli alunni del Certosa Kids Club, della Glebe Montessori School di Ottawa, Canada e dell’Istituto S. Teresa a Capri hanno collaborato in una mostra d’arte ispirata dai giardini della Certosa di San Giacomo, intitolata Il Giardino dei miei sogni. Gli alunni, di età dai 7 ai 14, hanno dipinto pitture che esplorano temi ispirati dalle piante e dalla storia botanica della Certosa.
Il progetto, coordinato da Carla Bonora Cianciaruso, è stato attuato grazie agli sforzi di Dijana Bate, Sylvie Rankin, Gilles Rainville, Bozica Radjenovic e Brynley Thom della Glebe Montessori School di Ottawa, di Flavia Staiano, Maestra dell’Istituto S. Teresa a Capri, e del Comitato dei Genitori del Certosa Kids Club.

Giovedì 11 luglio, ore 21.15
Chiostro piccolo

La prova di Cristina, regina di Svezia
The Rehearsal of Christina, Queen of Sweden

Adattato dal testo di / Adapted from the play by
Johan August Strindberg
con
Antonio Parascandolo
Margherita Romeo
Alexander Nordström, regia

In associazione con e co-presentato da \ In association with and co-presented by
Villa San Michele, Axel Munthe Foundation, Anacapri

Con il patrocinio dell’Ambasciata di Svezia in Italia,del Consolato di Svezia a Capri e del Consiglio della Cultura Svedese \ With the patronage of the Embassy of Sweden to Italy,the Swedish Consulate in Capri and the Swedish Arts Council

La Prova di Cristina, regina di Svezia
Lo spettacolo La prova di Cristina, regina di Svezia è tratto dalla Kristina di Johan August Strindberg, scrittore e drammaturgo svedese (1849 – 1912). Il dramma racconta gli anni centrali della vita della regina, gli amori tormentati, il suo breve periodo di regno che termina con l’improvvisa e inaspettata abdicazione. La rappresentazione è metateatrale e in scena ci sono solo due attori, un uomo e una donna; l’attore, Antonio Parascandolo, interpreta il “regista” dello spettacolo e la donna, Margherita Romeo, dà vita all’attrice deputata a interpretare Cristina. Li cogliamo durante la prova generale dello spettacolo: attraverso i loro dialoghi e battibecchi semiseri, che continuamente alleggeriscono le tinte nere del dramma, prende vita la complessa figura di Kristina e di tutta la sua corte. La storia di Kristina, attraverso gli interventi del regista e dell’attrice, diventa uno spunto per riflettere sul rapporto, sempre problematico, all’epoca di Kristina come oggi, tra la donna e il potere.

Venerdì 12 luglio, ore 9.15 – 12.30
Chiostro piccolo

Certosa Kids Club
Milena Vukotic, Presidente onoraria / Honorary President

Piante vive! Un workshop della storia botanica per ragazzi \ Plants Alive! A Botanical History
con Manuela De Matteis Tortora dell’Orto Botanico di Napoli
Sostenuto da / supported by Carthusia Profumi

Andiamo a visitare la Certosa! Giri della Certosa per ragazzi
Let’s Visit the Certosa! Children’sTours of the Certosa
Condotti dai volontari dagli Amici della Certosa \ Led by volunteers from the Friends of the Certosa

Giovanna: Le avventure della Gattina della Certosa\Giovanna: The Adventures of LittleCat of the Certosa
Una storia narrata da / a story read by Milena Vukotic
Tradotta da / translated by Milly Cortese

Venerdì 12 luglio, ore 20.00
Chiostro piccolo

In occasione del centenario della morte dell’artista tedesco e residente di Capri
On the occasion of the centenary of the death of the German artist and Capri resident
Karl Wilhelm Diefenbach

Diefenbach e Capri \ Diefenbach and Capri

Un discorso sulla sua vita, sul suo retaggio e sulla sua influenza artistica
A discussion of his life, legacy and artistic influence
Antonia Tafuri e Roberta De Martino
Con il patrocinio e il sostegno dell’Ambasciata della Repubblica Federale di Germania
With the patronage and support of the Embassy of the Federal Republic of Germany

Diefenbach a Capri

Karl Wilhelm Diefenbach (1851-1913), pittore tedesco, riformista, pacifista, libero pensatore, simbolista ed adoratore del sole, artista insolito e singolare, è stato una figura d’eccezione nel panorama artistico del XIX secolo. Il pittore fu un personaggio sui generis per il suo modo di intendere ed affrontare la vita, per l’essere contro e fuori dalle regole. Insofferente alle rigide convenzioni dell’ambiente borghese in cui viveva, Diefenbach fu molto criticato per il suo stile di vita secondo natura: era, infatti, un seguace della dottrina teosofica e praticava il vegetarianismo e il nudismo. Ergendosi a “pioniere dell’umanità”, esprimeva nelle sue creazioni artistiche le idee da lui predicate: purificazione e raffinamento dello spirito, ritorno ad una condotta di vita naturale nel costume, nell’alimentazione e nell’abbigliamento.

Giunto a Capri nel dicembre del 1899, dove visse fino alla morte, Diefenbach non poteva assolutamente passare inosservato. A Capri egli aveva trovato la sua dimensione ideale, abbagliato dal miraggio di una nuova norma di vita, una vita da indigeno, primitiva. L’isola, infatti, si era rivelata per lui un’inesauribile fonte di ispirazione e i tredici anni di permanenza furono densissimi per la sua attività creativa e per la rigenerazione della sua arte. Nel famoso atelier di “Casa Grande”, nei pressi della piazzetta di Capri, produsse più di trecento dipinti.

Venerdì 12 luglio, ore 21.15
Chiostro piccolo

Sotto le stelle \ Under the Stars
Un concerto di musica classica \ A concert of classical music
con
Luigi Piovano, violoncello
Grazia Raimondi, violino

Johann Sebastian Bach, Prima Suite per violoncello in sol maggiore BWV 1007
Preludio, Allemanda, Corrente, Sarabanda, Minuetto I e II, Giga
Johann Sebastian Bach, “Ciaccona” dalla Partita n. 2 per violino in re minore BWV 1004
Johann Sebastian Bach, Seconda Suite per violoncello in re minore BWV 1008
Preludio, Allemanda, Corrente, Sarabanda, Minuetto I e II, Giga
Arcangelo Corelli, Sonata in re minore, op. 5 n. 12 “La Follia”, per violino e basso continuo

Sabato 13 luglio, ore 18.30
Quarto del Priore,
inaugurazione

L’Isola futurista \ The Futurist Island
Prampolini: i taccuini capresi 1946-1948 \ Prampolini: The Capri Sketchbooks 1946-1948

Una mostra dedicata all’artista futurista Enrico Prampolini \An exhibit dedicated to the futurist artist Enrico Prampolini – A cura di / Curated by Gianluca Riccio
13 luglio – 18 agosto \ 13 July – 18 August
9.00-14.00, 17.00-20.00

La Mostra
L’esposizione Prampolini. i taccuini capresi 1946–1948 , è promossa dall’Associazione per l’Arte e la Cultura Contemporanea Il Rosaio con la Soprintendenza Speciale per il Patrimonio storico, artistico, etnoantropologico e per il Polo Museale della Città di Napoli, nell’ambito dell’International Art Festival 2013, in collaborazione con il Comune di Capri, vuole essere la prima tappa del progetto pluriennale l’Isola futurista.
Tra gli esponenti del movimento futurista che frequentarono Capri nella prima metà del novecento, Enrico Prampolini fu colui che ebbe con l’isola il rapporto più duraturo e continuato nel tempo, cominciando con la sua prima visita nel 1922. La mostra si concentra su un nucleo, finora inedito, di lavori di piccole dimensioni – tre taccuini contenenti circa 200 disegni – realizzati da Prampolini sull’isola azzurra negli anni successivi alla seconda guerra mondiale.
Orario: 9.00-14.00, 17.00-20.00

Sabato 13 luglio, ore 19.30
Chiostro piccolo

Il futuro della Certosa nella rete culturale dell’isola di Capri
The Future of the Certosa within the Cultural Network of the Island of Capri

Una tavola rotonda sul futuro del monumento \A panel discussion of the future of the monument
Con: Fabrizio Vona, Soprintendente Speciale per il Patrimonio Storico, Artistico,Etnoantropologico e per il Polo Museale della città di Napoli; Giorgio Cozzolino, Soprintendente per i BAPSAE di Napoli e provincia;
Anna Maria Romano, Direttrice della Certosa di San Giacomo;
Con l’intervento di:Città di Capri; Comune di Anacapri; Maurizio Gnerre, Antropologo
moderato da /moderated by Renato Bossa, Presidente degli Amici della Certosa di Capri ONLUS

La Tavola Rotonda
La Certosa di San Giacomo è uno dei più importanti monumenti sull’isola di Capri e ha svolto un ruolo fondamentale nella storia dell’isola. Rappresente anche uno dei più grandi spazi pubblici sull’isola, usato per gli eventi speciali, le mostre d’arte ed le performance musicali. La tavola rotonda esplorerà la storia della Certosa, com’è utilizzata attualmente ed il suo futuro come componente del patrimonio architettonico, artistico e culturale dell’isola.

Sabato 13 luglio, ore 21.15
Chiostro piccolo

Matilde e Pablo: i giorni con Neruda \ Matilde and Pablo: The Days with Neruda
La prima di una nuova produzione dell’ Assemblea Teatro, Torino
The premiere of a new production by the Assemblea Teatro, Torino

Testo di / text by
Renzo Sicco e Luis Sepúlveda
Interpreti
Giovanni Boni e Roberta Fornier
Voce fuori campo / Offstage voice
Marco Pejrolo
Musiche di / Music by
Giorgio Consolini, Muse, Dead Can Dance, Stomu Yamashta e Alice
Regia di / Directed by
Renzo Sicco

Con il patrocinio morale dell’Ambasciata del Chile in Italia
With the patronage of the Embassy of Chile to Italy

La dramma
Il testo, centrato attorno all’evento del funerale del poeta cileno Pablo Neruda, simbolica e unica manifestazione di resistenza nei primi giorni dopo il golpe in Cile, approfondisce la riflessione sulla forza della parola. La parola come libertà nelle opere di Pablo e salvezza nei ricordi della sua amante Matilde. Il soggiorno a Capri (I versi del Capitano, L’uva e il vento), o i giorni in Cile, fino alle drammatiche ore del settembre 1973. Pensieri e immagini scorrono come in un vortice che mescola emozione e tempo, poesia e dramma umano, gioia dell’anima e tragedia della realtà. La bara del poeta, come le sue case, è architettura di fantasia, trionfo di allegria e resistenza.

Domenica 14 luglio, ore 18.30
Chiostro piccolo

Certosa Kids Club
Milena Vukotic, Presidente onoraria / Honorary President

Il Mondo Piccolo \ A Small World

Uno spettacolo di marionette a filo e clownerie
A performance of marionettes and clowns
con
Valentina Baldazzi
Mario Ribeiro

Domenica 14 luglio, ore 21.15
Chiostro piccolo

Il Trio Makam \ The Makam Trio

Uno spettacolo di world music e di danza \ A performance of world music and dance

con / with
Rashmi Bhatt, voce e percussione
Ambili Abraham, danza Bollywood
Saleh Tawil, voce e oud

Uno spettacolo di musica, voce e danza dell’ India e della Siria