Positano, ancora un ricorso al TAR contro la ZTL per i minivan NCC E TAXI da parte di varie società di Sorrento

Positano, ancora un ricorso al TAR contro la ZTL da parte di varie società di Sorrento.

Il Comune di Positano, attraverso la Deliberazione della giunta comunale n. 37 del 21.03.2024,ha introdotto una nuova regolamentazione per la Zona a Traffico Limitato (ZTL), riguardante autoveicoli con più di 5 posti, inclusi il conducente, destinati ai servizi N.C.C., TAXI e uso privato.

Il Consiglio di Stato, nel febbraio precedente, aveva annullato la delibera del G.C. n. 178 del 29.12.2016, che fissava tariffe d’accesso per autoveicoli N.C.C. non residenti a Positano, su ricorso dell’A.N.I.Tra.V., Consorzio Private Cars & Drivers Services e Consorzio Noleggiatori Italiani al T.A.R. Campania.

La decisione del Consiglio di Stato ha eliminato la distinzione tra N.C.C., TAXI e altri veicoli privati nella ZTL. Di conseguenza, la nuova deliberazione della giunta mantiene la regolamentazione della ZTL senza distinzioni tra queste categorie di veicoli.

A partire dal 15 aprile, lungo l’asse viario della ZTL (Via Pasitea – Piazza dei Mulini – Via C. Colombo), con senso unico di marcia, autoveicoli con più di 5 posti, inclusi conducente, per servizio N.C.C., TAXI e uso privato, potranno accedere previo pagamento di tariffe annue, semestrali, mensili o giornaliere.

Ora è partito un nuovo Ricorso al TAR Salerno avverso la Deliberazione della Giunta Comunale n. 37 del 21/03/2024, a seguito di ricorso proposto da varie società di Sorrento, Massa Lubrense e della Penisola sorrentina.

Il comune si sta difendendo con  e gli avv. Carla Lauretano e dell’Avv. Marcello Fortunato, legali di fiducia dell’Ente, che già in passato hanno curato la fase processuale, sia innanzi al TAR che al Consiglio di Stato, concernente il contenzioso relativo

La notizia e tutte le informazioni sono state pubblicate integralmente sull’albo pretorio del Comune di Positano quale atto pubblico consultabile e la abbiamo resa nota per il diritto dovere di informare.

Commenti

Translate »